Розмовник італійської мови: як не розгубитися туристу в Італії

Oksana Che
By
Oksana Che
Подорожую, спостерігаю і роблю вигляд, що все було заплановано
4 Хв. читання

Знання італійської мови відкриває більше можливостей у подорожі — від простих розмов до несподіваних рекомендацій від місцевих. Але на практиці туристу часто достатньо кількох фраз, щоб впевнено заселитися в готель, замовити обід або зорієнтуватися в місті.

Цей розмовник італійської мови — для ситуацій, у яких важливо швидко зорієнтуватися і не зависнути.

Базові фрази, які знадобляться з першої хвилини

Buongiorno
(буонджо́рно) — Добрий день

Buonasera
(буонасе́ра) — Добрий вечір

Ciao
(чао) — Привіт / Бувай

Per favore
(пер фаво́ре) — Будь ласка

Grazie
(гра́ціє) — Дякую

Mi scusi
(мі ску́зі) — Перепрошую


Якщо не зрозуміли або хочете, щоб говорили повільніше

Non capisco
(нон капі́ско) — Я не розумію

Può ripetere, per favore?
(пуо ріпете́ре, пер фаво́ре) — Можете повторити?

Più lentamente, per favore
(п’ю лентаме́нте, пер фаво́ре) — Повільніше, будь ласка

Parla inglese?
(па́рла інгле́зе) — Ви говорите англійською?


В готелі або апартаментах

Ho una prenotazione
(о у́на пренотаціо́не) — У мене є бронювання

A nome di…
(а но́ме ді) — На ім’я…

Il check-in / il check-out
(іль чек-і́н / чек-а́ут) — Заселення / виселення

A che ora è la colazione?
(а ке о́ра е ла колаціо́не) — О котрій сніданок?

C’è il Wi-Fi?
(че іль ва́й-фай) — Є Wi-Fi?

Non funziona
(нон функціо́на) — Не працює

C’è un problema
(че ун проблема) — Є проблема


В ресторані, кафе або барі

Найкорисніший блок для туриста

Un tavolo per due
(ун та́воло пер ду́е) — Столик на двох

Il menu, per favore
(іль мену́, пер фаво́ре) — Меню, будь ласка

Vorrei questo
(ворре́й квесто) — Я б хотів / хотіла це

Cosa ci consiglia?
(ко́за чі консі́лья) — Що порадите?

Senza… / Con…
(се́нца / кон) — Без… / З…

Acqua naturale / frizzante
(а́ква натура́ле / фріцца́нте) — Негазована / газована вода

Il conto, per favore
(іль ко́нто, пер фаво́ре) — Рахунок, будь ласка

È incluso il coperto?
(е інклу́зо іль копе́рто) — Coperto включений?


Як знайти щось у місті

Dov’è…?
(дове́) — Де знаходиться…?

È vicino?
(е вічі́но) — Це близько?

A piedi
(а п’є́ді) — Пішки

La fermata
(ла ферма́та) — Зупинка

Il biglietto
(іль білле́тто) — Квиток

Quanto costa?
(куа́нто ко́ста) — Скільки коштує?

È aperto?
(е апе́рто) — Відкрито?

La farmacia
(ла фармачи́я) — Аптека


Якщо щось пішло не так

Ho bisogno di aiuto
(о бізо́ньйо ді айу́то) — Мені потрібна допомога

Ho perso…
(о пе́рсо) — Я загубив / загубила…

Chiamate un medico
(к’яма́те ун ме́діко) — Викличте лікаря

Chiamate la polizia
(к’яма́те ла полі́ція) — Викличте поліцію


Чи достатньо розмовника італійської мови для подорожі?

Для більшості туристичних ситуацій — так.
Розмовник не вчить мови, але допомагає не губитися в простих і повторюваних моментах: заселення, замовлення їжі, пошук дороги.

А в Італії цього зазвичай достатньо, щоб розмова пішла далі.

Слідкуйте
Подорожую, спостерігаю і роблю вигляд, що все було заплановано

Відкрийте більше з Мандри Медіа

Підпишіться зараз, щоб продовжити читання та отримати доступ до повного архіву.

Продовжити читання